Πλήρες κείμενο, μεταφραζμένο στα γαλλικά από τα αγγλιλκά από τον Roger Giroux
Κατά τη διάρκεια μιας κρουαζιέρας στη Μεσόγειο, κάποιοι τουρίστες
βρίσκονται μέσα σε ένα κρητικό λαβύρινθο. Αυτό είναι το προφανές θέμα της Cefalû. Στη πραγματικότητα πρόκειται για ένα μυσταγωγικό ταξίδι κατά τη διάρκεια του οποίου ο καθένας θα ζήσει σύμφωνα με την
προσωπικότητά του και τις φαντασιώσεις του.
Εν πάσι περιπτώσι πρόκειται για μια σχεδόν απόκρυφη εμπειρίας, μιας δοκιμασία. Που ένα ζευγάρι την ξεπερνά με υποδειγματικό τρόπο. Ο τοπικός Μινόταυρος, σε αυτήν την περίπτωση μια ειρηνική αγελαδούλα, θα το καθοδηγήσει προς μια θεόσταλτη έξοδο. Χωρίς καμμία ελπίδα επιστροφής, θα του μείνει η αιωνιότητα για να εκτιμήσει την παραδείσια ζωή που τους προσφέρεται σε αυτό το οροπέδιο ξεκομμένο του υπολοίπου κόσμου, με την παρέα μερικών ζώων, μιας γυναίκας χωρίς ηλικία και μιας φιλόξενης και πλούσιας φύσης. |