C'est Apollon que l'on consulte, que l'on prie, que l'on essaie parfois de berner... Voyageurs, tyrans, stratèges, cités font le pèlerinage de Delphes, ou délèguent des envoyés. La voix du dieu parle par la bouche de la Pythie. Les sentences, presque toujours sans appel, combinent l'inexplicable connaissance et la prédiction obscure, le calcul politique, peut-être, et l'énigme, avec une étrange inspiration lyrique. Nous sommes comme à la naissance de la parole, de la révélation du verbe. Une grande part de la poésie grecque sera profondément marquée par ce style oraculaire. Jean-Paul Savignac a enrichi l'anthologie des oracles delphiques qu'il avait établie pour la collection Orphée en 1994 et en a approfondi l'analyse. Les textes traduits du grec s'échelonnent du VIIIème siècle av. J. -C. au IVème siècle de notre ère.
Essai suivi d’une anthologie de textes traduits du grec par l’auteur.
Bilingue grec ancien, français
|