ToutesLesLangues.com info-grece.comiNFO-GRECE.com
  Accueil » Livres Grecs » Jeunesse » BD » EAN13 9789603211754 Mon compte  |  Panier  
Recherche
 
Recherche avancée
Auteurs & Artistes
 Listez tous nos auteurs et artistes 
Nos rubriques
Musique grecque »
DVD/Vidéo »
CD-Rom/Multim.
Livres Grecs »
  Littérature Contemporaine »
  Littérature Moderne »
  Littérature étrangère »
  Art »
  Musique »
  Poésie
  Gastronomie
  Essais »
  Jeunesse »
    Ados
    Enfants
    Bambins »
    BD
    Divers
  BD
Livres Français »
Livres en anglais »
Livres en allemand »
Langues »
Guides Grèce & Chypre »
Cartes de Grèce »
Autres guides »
Spécial JO »
Plaisir d'offrir
Revues
Spectacles
Réduction transport »
Cadeaux de Pâques
Cadeaux de Noël »
Recommandés Plus
Le nouveau Grec sans peine (Livre + CD audio)Le nouveau Grec sans peine (Livre + CD audio)
Editions Assimil
70,13 €
Nouveautés Plus
Grèce continentale Guide bleuGrèce continentale Guide bleu
Editions Hachette
26,90 €
Informations
Qui sommes-nous ?
Conditions de vente
Disponibilité
Livraisons & retours
Vie privée
Nous contacter
----------
Libraires, Ecoles, Associations
Club iNFO-GRECE

Asterix. Asterikios kai Kleopatra

7,60 €

Μπορεί ο Καίσαρας να είχε κατακτήσει όλο το κόσμο, αλλά είχε και ο ίδιος τις αδυναμίες του όπως την υπέροχη μύτη της Κλεοπάτρας όπως ομολόγησε και ο ίδιος:"Προσηνής μεν εστί,αλλ΄ευθύς την χολήν επί της ρινός έχει, τάλλα καλλίρινος ούσα!". Αυτό βέβαια δεν τον εμπόδισε να βάλει στοίχημα για την αξιοπρέπεια αυτής της μεγάλης βασίλλισας ένα ανάκτορο. Ο Νουμερόμπις αρχιτέκτονας της κακιάς ώρας μη μπορώντας να ανταπεξέλθει θα ζητήσει από τον Πανοραμίξ να τον βοηθήσει και έτσι αυτός ο Αστερίξ και ο Οβελίξ θα ξεκινήσουν για την Αίγυπτο και όπως λέει και ο Μαζεστίξ:"Την των Γαλατών παιδείαν παρ' όχθαις Νείλου ποταμού πρεσβεύσετον!" Οι τρεις Γαλάτες διαπιστώνουν και οι ίδιοι ότι μια ωραία μύτη μπορεί να σβύσει όλα τα στραβά μιας βασίλλισσας "κακοτρόπω γυναικί έοικεν,πλήν την ρίνα καλήν έχει!"...αλλά καλύτερα ας μην το γενικεύσουμε αυτό το σημείο! Οι Αιγύπτιοι θα γνωρίσουν τα προτερήματα της σούπας που δυναμώνει, το ανάκτορο θα αρίσει να υψώνεται, αλλά δεν θα λείψουν και οι εχθροί με αποτέλεσμα να πέσουν σε δυσμένεια .Αλλά μια μεγάλη Κλεοπάτρα θα σταθεί δίκαιη: "Ηδίκηκα υμάς, Γαλάται! Ελεύθεροι έσεσθε!" και οι τρεις φίλοι θα συνεχίσουν το έργο μόνο που ο Καίσαρας δεν θα ανεχτεί να χάσει το στοίχημα. Αλλά ακόμα και αυτός θα υποκλιθεί μπροστά στην μεγαλοπρέπεια μιας μεγάλης γιατί:" Η μην Κλεοπάτρα ταχύ την χολήν επί της ρινός έχει!". Η μεγάλη βασίλισσα θα ευχαριστήσει τους Γαλάτες: "Επεδείξαθ΄ εαυτούς μέγα δυναμένους Γαλάται, και δικαίως θμάς ευγνωμονεί βασιλισσών ή βασίλισσα...εγώ!" Οι τρεις Γαλάτες ικανοποιημένοι επιστρέφουν με ευχάριστες αναμνήσεις ενώ ο Οβελίξ βελτίωσε την διαπολιτισμική άποψη του για τα μενίρ, αλλά όπως λέει και ο Μαζεστίξ: "Τοίς γαλατικοίς πατρίοις εμμένωμεν!"...

Απροσδόκητο εγχείρημα η μετάφραση του Αστερίξ στα αρχαία Ελληνικά, αλλά θελκτικό! Οχι,όχι - μην περιοριστείτε, όταν διαβάζετε, στο να φρεσκάρετε και να επαληθεύσετε τις γνώσεις που αποκομίσατε μελετώντας κάποτε Ξενοφώντα και Πλάτωνα. Τα Αρχαία είναι φυσικά σωστά - και αν βρείτε κάποιο λάθος να μας ενημερώσετε. Οι ήρωες μας μιλούν την αττική διάλεκτο της κλασσικής εποχής, πλουτισμένη με κάποιες ομηρικές αναμνήσεις και ελάχιστες λέξεις "νεότερες" - γιατί όχι όταν πρόκειται για τους Ολυμπιακούς του 52 π.χ.; Ωστόσο το σημαντικό, και ιδιαίτερα διασκεδαστικό, είναι ότι η σεβάσμια γλώσσα του Αισχύλου και του Αριστοτέλη χρησιμοποιείται σε καθημερινές κουβέντες, λογοπαίγνια, καυχησιές, μικροκαυγάδες και πειράγματα. Παιχνίδι ανάρμοστο με την αρχαία κληρονομιά; Οχι βέβαια! Το ίδιο συμβαίνει και με τις κωμωδίες του Αριστοφάνη, που περισσότερο απο κάθε άλλο συγγραφέα πλησιάζει τη ζωντανή γλώσσα της αρχαίας αγοράς. Η μήπως νομίζετε ότι οι Αρχαίοι άλλο δεν έκαναν παρά να διερευνούν ολημερίς τα θεμέλια της πολιτικής και της φιλοσοφίας;
Η απόδοση στα αρχαία ελληνικά έγινε απο τον καθηγητή του Πανεπιστημίου Κλασσικής Φιλολογίας κο Φάνη Κακριδή.

Editions Mamouth, collection Ο Αστερίξ στα Αρχαία Ελληνικά, 09/1998, 21.00x28.00cm broché, 48 pages
EAN13 9789603211754
Classement parmi les ventes de la Boutique : 43
Popularité parmi les pages françaises de la Boutique: 372
Critiques
Plus de René Goscinny Plus
Asterix 34. Ta genethlia ton Asterix kai Obelix. I hrysi vivlosAsterix 34. Ta genethlia ton Asterix kai Obelix. I hrysi vivlos

5,85 €
Astérix aux Jeux Olympiques (édition 2008)Astérix aux Jeux Olympiques (édition 2008)

8,90 €
Asterix kai VikingsAsterix kai Vikings

5,85 €

Explorer les sujets liés :

Les clients ayant acheté "Asterix. Asterikios kai Kleopatra" de René Goscinny ont également commandé:
Aperçu d'une histoire de la langue grecque
Aperçu d'une histoire de la langue grecque
de Antoine Meillet
Esquisse d'une histoire de la langue latine
Esquisse d'une histoire de la langue latine
de Antoine Meillet
Grec Ancien. Apprentissage et révisions
Grec Ancien. Apprentissage et révisions
de Génération 5
Précis d'accentuation grecque
Précis d'accentuation grecque
de Michel Lejeune
Grec Grands débutants
Grec Grands débutants
de Danielle Jouanna
Elliniki Mythologia. Oi iroes
Elliniki Mythologia. Oi iroes
de Dora Papaioannou

Peut-être vous serez aussi intéressés par ces sujets :

Langues
Deutsch English Français Ellinika
Panier Plus
0 articles
Goscinny René
Autres titres
Top 50 grec
Classement officiel des 50 meilleures ventes de CD en Grèce !
Faire connaître
 
Faites connaître ce produit à un ami.
Critiques Plus
Ecrire un commentaire pour ce produit!

Copyright © 2001-2017 La Boutique iNFO-GRECE
Powered by Aktigram