[ Ostern am Dorf ]
französische Übersetzung vom modernen Griechen durch Blanche Molfessis
"Si on allait fêter Pâques au village ? " Aussitôt l'idée lancée, Photis embarque sa petite amie Litsa et son vieux copain de régiment dans une équipée en 2 CV, direction Kalamata et le village des parents de Photis. Pour les trois citadins désabusés, qui se sont joué le voyage façon road movie, avec pour passager clandestin leur bouteille de Jack Daniels, le dépaysement est réel et la rencontre entre les deux univers cocasse. Souvent, il ne manque que l'accordéon pour se retrouver dans des ambiances à la Kusturica : l'alcool coule à flots, la belle Litsa, qui est chanteuse de variétés, est vite repérée, et les banquets se déroulent dans la démesure et l'entrain. Tous les conflits larvés, idéologiques, personnels ou familiaux, explosent, sur fond de rire et d'ivresse. Et l'on ne trouverait meilleure photographie de la société grecque contemporaine, entre tradition et modernité, que ce petit roman débridé. |