bilingue grec allemand
Traduction en allemand : Agni Zenonos-Kohler
Ακόμη και κάτω από τον ήλιο του μεσημεριού που πλημμυρίζει τον κόσμο με φως, λιγοστεύοντας τις σκιές, άνθρωποι και πράγματα δεν είναι μόνο αυτό που δείχνουν. Αυτά τα τρία διηγήματα επιχειρούν να ανιχνεύσουν κάτι από το κρυμμένο εκείνης της ώρας.
Sogar unter der griechischen Mittagsonne, die die Welt mit Licht überfluter und den Schatten schluckt, sind Menschen und Dinge nicht nur so, wie sie bein ersen Anblick erscheinen. Diese drei Erzählungen vesuchen, das Geheimnis dieser Stunde zu ergünden.
Katerina Zarokosta est née à Athènes en 1951 et elle a étudié la littérature française et la psychologie sociale à Athènes, puis à Paris. Elle a travaillé en tant que auteur, journaliste et présentatrice à la télévision. De 1993 à 1999 elle a tenu la rubrique livres de ELLE. |